Korean honorification: a kind of expressive meaning

نویسندگان

  • Jong-Bok Kim
  • Peter Sells
چکیده

Honorification in Korean recognizes the elevated social status of a participant in a clause with respect to the subject and/or the hearer. Honorific marking may be manifest as a nominal suffix, a special honorific form of a noun, an honorific case particle, an honorific marker on a verb, or a special honorific form of a verb. Previous accounts have typically proposed a honorification feature specified as [HON +], with unmarked forms being [HON )]. The key idea in this paper is that these approaches are misguided and that honorification is a privative feature, syntactically and semantically. On the syntactic side, we argue that the frequently adopted position that honorific marking in Korean is a kind of subject–verb agreement is deeply misguided. Few previous accounts succeed with regard to the full range of facts, which are of three types. First, multiple expressions of honorific marking within the same clause progressively elevate the social status of the referent: the effect is cumulative, which [HON ±] cannot describe. Second, under previous analyses, some nouns have to be given a spurious and ultimately inconsistent ambiguity with respect to their honorific properties. Third, the different expressions of ‘‘honorification’’ do not mean exactly the same thing, which makes an account of multiple honorification within a clause in terms of agreement implausible. On the semantic side, we, building on ideas in Potts (The logic of conventional J.-B. Kim (&) School of English, Kyung Hee University, 1 Hoegi-dong, Dongdaemoon-gu, Seoul 130-701, Korea e-mail: [email protected] P. Sells School of Oriental and African Studies, University of London, Thornhaugh Street, Russell Square, London WC1H 0XG, UK e-mail: [email protected] 123 J East Asian Linguist DOI 10.1007/s10831-007-9014-4 Korean honorification: a kind of expressive meaning Jong-Bok Kim Æ Peter Sells Received: 2 October 2006 / Accepted: 16 May 2007 Springer Science+Business Media B.V. 2007 implicatures. Oxford University Press, Oxford, 2005) and Potts and Kawahara (Proceedings of semantics and linguistic theory. CLC Publications, Ithaca, NY, pp. 235–254, 2004), propose that honorific forms introduce a dimension of meaning in the realm of expressive meaning. As a kind of expressive meaning, honorification is simply absent from all forms which are not positively marked for expressing it.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Computation of Relative Social Status on the Basis of Honorification in Korean

This paper presents a way to compute relative social status of the individuals involved in Korean dialogue. Every Korean sentence indicates whether honorification occurs in it. The occurrence of honorification in a sentence is constrained by relative social status of the individuals involved in the sentence. By using the intbrmation about social status and the information about sentence-externa...

متن کامل

Honorific marking: Interpreted and Interpretable

Japanese, Korean, and Thai provide yet more extensive and articulated honorification paradigms, with a range of special formal, familiar, and derogatory pronominal forms, as well as verb forms and others. This extra dimension in the pronominal system separates these languages from, e.g., English and Arabic, where the pronominal paradigms make no such distinction. But it is evident that, in natu...

متن کامل

Pejoratives, Contexts and Presuppositions

Kaplan started a fruitful debate on the meaning of pejoratives. He suggests that a dimension of expressive meaning is required, separated from the straightforward “at issue” content. To account for this, writers have elaborated on this suggestion, by arguing that the separated expressive meaning of pejoratives and slurs is instead either a conventional or conversational implicatures, or a presu...

متن کامل

Syntax in a native language still continues to develop in adults: honorification judgment in Japanese.

Native languages (L1s) are tacitly assumed to be complete and stable in adults. Here we report an unexpected individual variation in judgment of L1 regarding Japanese sentences including honorification, and further clarify its neural basis with functional magnetic resonance imaging (fMRI). By contrasting an honorification judgment task with a spelling judgment task, the lower performance group ...

متن کامل

Classification of Metaphors from Jurjani\'s Viewpoint

Abdul Qadir Jurjânî, with his two famous books, is the most important scholar of Islamic rhetoric. He is the founder of rhetoric in the Muslim world. One of Jurjânî’s most prominent accomplishments is his comprehensive classification of metaphors. First of all, Jurjânî distinguishes between non-expressive and expressive metaphors, and then presents subclasses for expressive, or “useful”, metaph...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2006